Pendant ce temps, et plus précisément au Canada (à Montréal - Québec), y a apparement une nouvelle série TV qui fait fureur. Rien qu’en faisant le tour des blogs canadiens pendant cette première quinzaine de janvier, la plupart ne parle que de ça. Cette série s’intitule “Les Lavigueur, la vraie histoire” et sa particularité vient du fait que c’est tiré d’un fait réel. L’histoire de cette famille est si insolite qu’elle a fini par beaucoup faire parler d’elle, plutôt dans le mauvais sens. Extrait de l’histoire:
Bref, tout ça pour dire qu’après avoir visionné cette vidéo, j’ai constaté que l’accent canadien m’a toujours à la fois amusée et intriguée. Amusée car ils ont une certaine façon de prononcer les mots qui ne sont pas habituels et surtout pas facile à comprendre; et intriguée car je me suis toujours demandé de quelle phonétique cela pouvait provenir: mélange franco-anglais ou autre? Vous en pensez quoi? Mes amies blogueuses Jogany et Lilia ont peut-être des réactions à chaud là-dessus?
PS> Je viens d’avoir un affreux doute: la série est diffusée sur Radio Canada. Dès fois dans les comments des blogs certains disent avoir écouté la série et non regardé. C’est toujours une particularité de la langue ou bien c’est une série radiophonique et non pas télévisuelle? On sait jamais hein! Arf, je me ferais bien un petit bain de culture canadienne tiens …
Categories:






